huàn xī shā ·lèi yì hóng jiān dì jǐ háng
浣溪沙·淚浥紅箋第幾行
qīng -nà lán xìng dé
清-納蘭性德
lèi yì hóng jiān dì jǐ háng ,huàn rén jiāo niǎo pà kāi chuāng 。nà néng xián guò hǎo shí guāng 。
淚浥紅箋第幾行,喚人嬌鳥怕開窗。那能閑過好時光。
píng zhàng yàn kàn jīn bì huà ,luó yī bú nài shuǐ chén xiāng 。biàn fān méi pǔ zhī xún cháng 。
屏障厭看金碧畫,羅衣不奈水沉香。遍翻眉譜只尋常。
翻譯:
紅色的信紙被淚水沾濕,窗外有鳥兒嬌聲啼叫,卻不敢開窗。只因害怕勾起以前與君共度美好時光的回憶。
屏風(fēng)上的金碧山水畫不喜歡看了,繚繞的沉香也叫人不耐煩。眉譜翻了又翻,心上人不在身邊,對一切事情都提不起興致。
注釋:
浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋時期人西施浣紗于若耶溪而得名,后用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。此調(diào)有平仄兩體。全詞分上下兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻,過片二句用對偶句的居多。音節(jié)明快,句式整齊,易于上口,為婉約派與豪放派多數(shù)詞人所常用。
浥(yì):沾濕。淚浥,被淚水沾濕。
紅箋(jiān):紅色信紙。
喚:呼叫,喊。
金碧:金碧山水,即以泥金、石青、石綠三色為主的山水畫。古人多將此畫于屏風(fēng)、屏障之上。
水沉香:即沉水香,又名沉香。落葉亞喬木,產(chǎn)于亞熱帶,木材是名貴的熏香料,能沉于水,故名。
眉譜:古代女子畫眉毛所參照的圖譜。
賞析:
這首詞是以詞人妻子的角度寫,通過描寫妻子對詞人的深切懷念來表達詞人對妻子的思念之情。雖詞淺意顯,仍是心思委曲,積思甚多,在情思上,可謂一波三折,別開生面。從總體上看,全詞在“怕”、“閑”、“厭”三階段情感遞進中上升。
上片“淚澠紅箋”起首,基本奠定下來全詞的格調(diào)。“淚浥紅箋”是一種情感的外放,在情感統(tǒng)攝上,有開門見山的優(yōu)勢。接著寫“嬌鳥”、“喚人”,卻“怕開窗”,這時,在情感的表現(xiàn)方式上,較之“淚浥紅箋”,就顯得內(nèi)斂一些,用“怕”來表現(xiàn)內(nèi)中矛盾,她大抵會黯然神傷:“此遭啟窗看,只怕又是,一番空倚欄。”接著情感益發(fā)收了一番,用了“閑”這看似無情感的詞。然而這“閑”是藏著極深沉情感的,“閑”與“好時光”的交織,讓她何其無奈與痛苦。
下片并未脫離上片的情感軌跡。第一句“屏障厭看金碧畫”中的“厭”字,是全詞情感的最高點,余下幾句,盡是這時情感飛瀑直泄而下的水流,“羅衣猶覺寒”,“眉譜無心思”。“厭”字較之“淚”、“怕”,更為深沉,所以內(nèi)斂得也最深。這時她對外部世界的一切只是一個“無心”,對那些氤氳的沉香、華麗的屏畫、繽紛的眉譜等,就因一個“厭”,不聞、不看、不畫,無有適意,無不傷懷,看似“天命無常,人事隨興”,其實心中的情感確是最為激烈的。這種“非我所愛,皆我所恨”的細膩而激烈的情感,逐漸從詞中表現(xiàn)出來。
回觀全詞,詞人在情感處理上頗動心思。在情感的處理手段上,采用“收”的方法,而情感的表現(xiàn)上,卻是念人傷懷,愈感愈深,遞相深進地“放”。這首詞很短,可謂“小制”,然情感上卻收放并進,讀之味足,感慨至切。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!