時運(yùn)
魏晉-陶淵明
邁邁時運(yùn),穆穆良朝。
襲我春服,薄言東郊。
山滌余靄,宇曖微霄。
有風(fēng)自南,翼彼新苗。
翻譯:
天回地轉(zhuǎn),時光邁進(jìn),溫煦的季節(jié)已經(jīng)來臨。
穿上我春天的服裝,去啊,去到那東郊踏青。
山巒間余剩的煙云已被滌蕩,天宇中還剩一抹淡淡的云。
清風(fēng)從南方吹來,一片新綠起伏不停。
注釋:
邁邁:行而復(fù)行,此指四時不斷運(yùn)行。
穆穆:和美貌。
襲:衣外加衣。
薄:迫、近。言:語詞。全句說到了東郊。
滌:洗、除。靄(ǎi):云翳。
曖(ài):遮蔽。霄:云氣。
翼:名詞用作動詞。寫南風(fēng)吹拂春苗,宛若使之張開翅膀。
賞析:
這首詩歌詠了大自然美好的春光,表現(xiàn)了詩人純化自己的心胸、完美自己的品格,在自然中達(dá)到陶然自樂的情形,同時也抒發(fā)了詩人因時世的艱難而產(chǎn)生的難以排遣的孤獨(dú)和惆悵之感。全詩情感豐富深厚,風(fēng)格平和閑遠(yuǎn)。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!