適合年齡:
4歲以上
資源介紹:
本文分享的是My First Reading Library我的第一個圖書館系列中的繪本《Double trouble》,翻譯成中文名為:雙胞胎的煩惱,pdf格式,提供百度網盤下載。
繪本簡介:
在森林里,住著一對可愛的雙胞胎小象,一只喜歡到處跑,另一只喜歡美食,因為他們長得太像了,大家總是分不清他們,于是偷吃了美食的小象被誤認為是喜歡到處跑的小象,因此鬧出了不少烏龍...
繪本內容及翻譯:
Here's a twin and here's his brother.
這里有一個雙胞胎和他的兄弟。
Can you tell one from the other?
你能分出誰是誰嗎?
Not too many people can.
沒幾個人能分辨出來。
“I am Sid.”
“我是 Sid。”
“I am Dan.”
“我是 Dan!”
And, you know, it's such a shame:
而且你知道嗎,令人非常尷尬的是:
One twin always gets the blame. For the things the other did.
雙胞胎其中的一個,總是因為另一個做了不好的事而被責怪。
“Dan! Dan!”
“Dan! Dan!”
“I am Sid!”
“我是 Sid!”
Sporty Dan just loves to run , Sid thinks eating's much more fun...
愛運動的 Dan 喜歡跑步,Sid 覺得吃才更有意思……
Who stole cakes from sleepy Stan?
是誰在 stan 睡覺時偷了他的蛋糕呢?
“Sid! Sid!”
“Sid! Sid!”
“I am Dan!”
“我是 Dan!”
"Sid, I've had enough," says Dan.
Dan 說:“Sid,我已經受夠了!”
"Me too, " says Sid.
Sid 說, “我也是,”
"We need a plan. All these mix-ups are too bad."
“我們需要一個計劃。總是把我們搞混這簡直太糟糕了。”
Sid is sad. Dan is mad.
Sid 很難過。Dan 也很生氣。
The twins think hard.
他們哥倆使勁的想啊想。
How can they show which one is which, so people know?
他們要怎么做才能讓大家分清楚他們倆呢?
They buy some paint, take off the lid...
于是他們買了一些顏料,打開了蓋子……
“Tip it, Dan!”
“倒在我身上,Dan!”
“Tip it, Sid!”
“幫我倒上,Sid!”
They paint each other red and green.
他們互相給對方涂上了紅色和綠色。
Now the difference can be seen.
現在就能看出不同了。
Wasn't that a clever plan?
這難道不是一個巧妙的計劃嗎?
“Is it Dan?”
“是 Dan 嗎?”
“It is Dan!”
“是 Dan!”
It all works well until , oneday, A friend arrives from far away.
一切都有進展了的很順利,直到有一天。有個遠方的朋友來了。
A naughty monkey on a trip.
一只正在旅行的猴子,他非常淘氣。
Tap, tap, tap. It is Pip.
當當當,我是 Pip
One morning they go out to play
一天早上他們出去玩兒
And Pip picks up the hose to spray...
Pip 撿起了個水管到處噴……
Oh no!
哦 ,不!
Who mixed up Dan and Sid?
是誰把他們倆又搞混了?
“I did!”
淘氣的猴子說:“我干的!”
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!