適合年齡:
3歲以上
資源介紹:
本文給大家分享的資源是英文繪本故事《Go Away Mr Wolf》,翻譯成中文名為:走開,大灰狼,pdf格式,直接下載到百度網盤即可。
繪本簡介:
繪本內容圍繞三只小豬和大灰狼展開,不懷好意的大灰狼絞盡腦汁哄騙小豬開門,小豬謹慎機智,巧妙的辨別出了大灰狼,和它斗智斗勇。通過書中詼諧有趣的情節設計和家長的簡單引導,孩子很容易就能感受到傳遞來的安全教育。
這本繪本的語言簡單,不斷重復,非常適合2--7歲小朋友們學習,是英語啟蒙階段的必選繪本。不得不提的是,這本繪本互動性很強,特別適合舞臺劇和親子扮演!
繪本內容翻譯:
Knock! Knock! Knock! Who's that knocking at our little front door?
咚!咚!咚!是誰在敲我們家小前門?
knock 英[n?k],美[nɑk] 敲擊;敲門聲(象聲詞)。字母k不發音。
"Anyone for ice cream?" said a furry, friendly voice.
“有人要吃冰淇淋嗎?”一個沙啞友好的聲音說道。
"Go away, Mr. wolf," said the three little pigs. And they quickly shut the door.
三只小豬說:"快走開,狼先生。”然后他們迅速地關上了門。
furry [?f?:ri] 毛茸茸的; <美俚>可怕的,在這里指狼的聲音。
voice [v??s] 聲音。注意咬唇音/v/,上齒碰到下唇發出摩擦音。
Knock! Knock! Knock! Who's that knocking at our little front door?
咚!咚!咚!是誰在敲我們家小前門?
"Coming for a drive?" said a charmingcheeryvoice.
“想一起去兜風嗎?”一個迷人、愉快的聲音說道。
"Go away, Mr. wolf", said the three littlepigs. And they quickly shut the door.
三只小豬說:"快走開,狼先生。”然后他們迅速地關上了門。
Knock! Knock! Knock! Who's that knocking at our little front door?
咚!咚!咚!是誰在敲我們家小前門?
"Anyone for a game?" said a hoarse but hopeful voice.
“有人要一起打球嗎?”一個沙啞但是滿懷期待的聲音說道。
"Go away, Mr. wolf", said the three little pigs. And they quickly shut the door.
三只小豬說:“快走開,狼先生。”然后他們迅速地關上了門。
hoarse [h?:s] 嘶啞的
Knock! Knock! Knock! Who's that knocking at our little front door?
咚!咚!咚!是誰在敲我們家小前門?
"It is a lovely day for a swim. Anybody coming with me?"
“今天真是游泳的好天氣,有人想跟我一起去嗎?”
"Go away, Mr. wolf", said the three little pigs. And they quickly shut the door.
三只小豬說:“快走開,狼先生。”然后他們迅速地關上了門。
Knock! Knock! Knock! Who's that knocking at our little front door?
咚!咚!咚!是誰在敲我們家小前門?
"Anybody home?"
“有人在家嗎?”
"It's Daddy!"
“是爸爸回來了。”
"Come on in, Daddy. We've got lots to tell you!"
“進來,爸爸,我們有好多事情要跟你講呢。”
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!