chūn xiǎo
春曉
mèng hào rán
孟浩然
chūn mián bù jué xiǎo
春 眠 不 覺 曉 ,
chù chù wén tí niǎo
處 處 聞 啼 鳥 。
yè lái fēng yǔ shēng
夜 來 風 雨 聲 ,
huā luò zhī duō shǎo
花 落 知 多 少 。
注釋
⑴不覺曉:不知不覺天就亮了。曉:早晨,天明,天剛亮的時候。
⑵聞:聽見。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。
⑶“夜來”句:一作“欲知昨夜風”。
⑷“花落”句:一作“花落無多少”。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。
譯文
春夜酣睡天亮了也不知道,醒來只聽到到處有鳥兒啼叫。
想起昨夜里風聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?
還可以輸入140字
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!
楊萬里《小池》賞析
張祜《題金陵渡》賞析
張旭《桃花溪》賞析
王維《送別》賞析
杜甫《月夜憶舍弟》賞析
劉長卿《聽彈琴》賞析
幼兒園早餐食譜大全 早上給孩子吃這些營養剛剛好
孕前準媽媽營養食譜推薦:小蔥炒豬血、清炒豬血
三色雞絲的做法
香菇牛肉湯
排骨燉蘿卜
清蒸鱖魚
關于我們 | 廣告服務 | 網站合作 | 免責聲明 | 聯系我們
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!