【翻譯】談笑論天的都是學(xué)有所成,博學(xué)多才的文人儒士;來來往往的從來就沒有粗鄙的不識字不懂文化的粗人。
這句話出自唐代詩人劉禹錫《陋室銘》,描繪了陋室中出入的都是又文化的大儒,大學(xué)者,沒有粗俗的沒有知識的人的一派高雅的景象。
這種交友方式屬于物以類聚的交友方式,如藤倚樹,物以類聚。
巴金也說:“好作品喜歡和好文章排列在一起,這也是所謂‘物以類聚’。”《致<十月>》
這種交友方式可以從兩方面解答:
1、正確:交友應(yīng)當(dāng)擇善而從,交到好的朋友,是人生的一筆財。‘門內(nèi)有君子,門外君子至;門內(nèi)有小人,門外小至。’交朋友應(yīng)當(dāng)如此。
2、不正確:廣交朋友,交不同類型的朋友,有利于增加自己的見聞,鴻儒要交,白丁也要交,因為處于不同地位的人有不同的作用,如果只交一種類型的朋友,會使自己變得孤陋寡聞。
翻譯:與學(xué)問淵博的人在一起無拘無束地談笑。指交往的人不同一般。
談笑:1.亦作"談"。 2.說笑;又說又笑。3.形容態(tài)度從容。
鴻儒:〈書〉淵博的學(xué)者。
翻譯:交往的沒有知識淺薄的人。
白丁:白丁在文中是對應(yīng)于鴻儒,因此,白丁也是知識人,但是那種庸俗、無為、沒有見識的小人物,以區(qū)別于有聲望、有學(xué)問的大知識分子。
《陋室銘》
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
譯文:
山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡陋的房子,只是我(住屋的人)品德好就感覺不到簡陋了。長到臺階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這里談笑的都是知識淵博的大學(xué)者,交往的沒有知識淺薄的人,可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經(jīng)。沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。孔子說:“有什么簡陋的呢?”
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!