qín gē
琴歌
lǐ qí
李頎
zhǔ rén yǒu jiǔ huān jīn xī , qǐng zòu míng qín guǎng líng kè 。
主人有酒歡今夕,請奏鳴琴廣陵客。
yuè zhào chéng tóu wū bàn fēi , shuāng qī wàn mù fēng rù yī 。
月照城頭烏半飛,霜凄萬木風入衣。
tóng lú huá zhú zhú zēng huī , chū dàn lù shuǐ hòu chǔ fēi 。
銅爐華燭燭增輝,初彈淥水后楚妃。
yī shēng yǐ dòng wù jiē jìng , sì zuò wú yán xīng yù xī 。
一聲已動物皆靜,四座無言星欲稀。
qīng huái fèng shǐ qiān yú lǐ , gǎn gào yún shān cóng cǐ shǐ 。
清淮奉使千余里,敢告云山從此始。
李頎的《琴歌》是詩人奉命出使清淮時,在友人餞別宴席上聽琴后所作。首二句交代聽琴的場合、時間、緣起以及演奏者。三、四句轉折一筆,不寫演奏,而寫夜景,描繪了一幅凄神寒骨、悄愴幽邃的深秋月色圖:月光如水傾瀉在靜默的城垣上,不時有烏鵲驚飛;銀霜滿樹,木葉蕭蕭,寒風吹衣,一派凄冷肅殺之氣。五、六句寫初彈情景。“銅爐華燭燭增輝”這一句是陪襯,扣合首句“歡今夕”三字,表明酒宴已入高潮。七、八句從聽者反應的角度寫演奏者的高超技巧。一聲琴弦撥動,頓時萬籟俱寂,滿座為之陶然沉醉。末尾兩句寫自己的感觸。詩人奉命出使清淮,別宴上縷縷琴音不禁牽動了他的無限鄉(xiāng)思。想到自己離家萬里,不知何日能還鄉(xiāng),他必會暗自潸然垂淚。全詩寫時、寫景、寫琴、寫情,有條不紊,收放自然,“圓如貫珠”(《國雅品》卷二)。這首詩最值得賞玩的應該是詩人多方映襯、動靜結合,虛實相生的表現(xiàn)手法。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!