Mister Skinnylegs!瘦腿先生!
Peppa is playing with her doll's house. George is playing, too.
佩奇在玩她的玩偶小屋。喬治也在玩。
Peppa is making a tea party for the doll family.
佩奇在給玩偶之家開茶會。
Here, George! I'm the Mummy and Daddy.
來吧,喬治!我來扮演媽媽和爸爸。
You can be the children.
你來扮演孩子們。
Children! It's nearly tea time, so you must wash your hands.
孩子們!下午茶時間快到,你們必需洗手。
George's putting the dolls to bed.
喬治把玩偶放在床上。
Night night!
晚安!
George, why are you putting the children to bed?
喬治,你為什么把孩子們放在床上?
They're having a tea party.
他們要參加茶會。
George likes putting the dolls to bed.
喬治喜歡把玩偶放在床上。
Children, come down stairs right now or you won't get any cake!
孩子們,快下來,不然你們吃不到蛋糕了!
George isn't listening.
喬治沒在聽。
He's too busy putting the dolls to bed.
他在忙著把玩偶放到床上。
George! If you want to play with my doll's house, you have to help with the tea party.
喬治!如果你想玩我的玩偶小屋,你得幫忙籌辦茶會。
Here, George, you can fill the teapot with water.
來吧,喬治,你去把茶壺裝滿。
Children, come downstairs right now.
孩子們,現在馬上下樓吧。
Mummy! We're coming!
媽媽!我們來了!
George is going to fill the teapot with water.
喬治準備把茶壺裝滿水。
George has found a spider in the sink.
喬治在水槽里發現了一只蛛蛛。
George wants the spider to be his friend.
喬治想讓蛛蛛成為他的朋友。
Oh!
哦!
George likes the spider.
喬治喜歡蛛蛛。
The spider likes George.
蛛蛛也喜歡喬治。
Peppa loves playing tea parties.
佩奇喜歡舉辦茶會。
Where are all the chocolate biscuits, Daddy?
所有的巧克力餅干在哪啊,爸爸?
We had lots yesterday!
我們昨天還有很多的!
Oh, err, I'm sorry, Mummy,
哦,呃,對不起,媽媽,
I must have eaten them all.
我已經吃完了。
Naughty Daddy.
淘氣的爸爸。
George is putting the spider to bed.
喬治把蛛蛛放在床上。
Night night.
晚安。
George, what are you doing?
喬治,你在干什么呢?
You have to help me with the tea party.
你得幫我籌備茶會。
Help, help!
救命,救命!
Daddy! There's a spider in my bedroom!!
爸爸!有只蛛蛛在我的臥室!!
Don't worry, Peppa.
不用擔心,佩奇。
Please, Daddy, take it away.
爸爸,請把它弄走。
No need to panic.
不用驚慌。
Hello, George, have you seen the spider?
你好,喬治,你有沒有看到蛛蛛?
It's too scary. Take it away.
太嚇人了。把它弄走。
There's no need to be afraid, Peppa.
沒有必要這么害怕,佩奇。
Spiders are very, very small and they can't hurt you...
蛛蛛是非常非常小的,他們不會傷害你...
..But don't worry,
...不用擔心,
Daddy will take it out of the bedroom.
爸爸會把它拿出臥室。
Woah! He's quite big, isn't he?
哦啊!他長得挺大的,是不是?
Umm...I'll just fetch Mummy Pig.
嗯...我要叫上豬媽媽。
Mummy Pig!
豬媽媽!
Hello, Mr. Skinnylegs.
你好,瘦腿先生。
Peppa feels a little bit braver.
佩奇變得大膽一些了。
He likes being in my doll's house.
他喜歡在我的玩偶小屋。
Hello, children,
你們好,孩子們,
I hear you've found a little spider.
我聽說你們發現了一只小蛛蛛。
I'll take him out of the bedroom so you two can play.
我會把它拿出臥室,那么你倆就可以繼續玩了。
Mummy, his name is Mr. Skinnylegs.
媽媽,他的名字叫瘦腿先生。
Oh! Mr. Skinnylegs is big, isn't he?
哦!瘦腿先生很大,對不?
Peppa and George like the spider.
佩奇和和喬治喜歡這蛛蛛。
Night night.
晚安。
George is putting the spider to bed.
喬治把蛛蛛放到床上。
No, George!
不,喬治!
He wants some tea.
他想要些茶。
He doesn't want to be in bed.
他不想睡在床上。
Are you hungry, Mr. Skinnylegs?
你餓嗎,瘦腿先生?
Would you like some cake?
你想要些蛋糕嗎?
Peppa isn't afraid of the spider anymore.
佩奇不再害怕蛛蛛了。
Mummy, Daddy. Sit down.
媽媽,爸爸。請坐下。
We're all going to have tea with Mr. Skinnylegs.
我們準備和瘦腿先生一起用茶。
Who wants tea?
誰想要茶?
Me, please! Me, please!
請給我!請給我!
Delicious!
美味!
Peppa loves playing tea parties.
佩奇喜歡舉辦茶會。
Here's your tea, Mr. Skinnylegs.
這是你的茶,瘦腿先生。
What's that?
說什么?
You want to say ''hello'' to my daddy?
你想對我爸爸說“你好”?
Hello, Mr. Daddy Pig!
你好,豬爸爸!
Heh, err, that's all right, Peppa.
嘿,呃,沒關系,佩奇。
Let Mr. Skinnylegs drink his tea..
讓瘦腿先生喝茶...
You're not scared, are you, Daddy?
你不會害怕,對不,爸爸?
Oh, no, of course not...
哦,不,當然不害怕...
Not so close.
不要靠得太近。
Oooh! Ooofff!
哦~!喔~!
Peppa likes Mr. Skinnylegs,
佩奇喜歡瘦腿先生,
Everyone likes Mr. Skinnylegs.
大家都喜歡瘦腿先生。
如需下載完整版可以掃描下方二維碼即可免費獲取小豬佩奇第一季46 Mister Skinnylegs音頻+中英文對照文檔電子版↓↓↓
還可以輸入140字
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!