宋-王禹偁
狼藉金錢撒野塘,幾叢無力臥斜陽。
爭偷暖律輸桃李,獨亞寒枝負雪霜。
誰惜晚芳同我折,自憐孤艷襲人香。
幽懷遠慕陶彭澤,且擷殘英泛一觴。
翻譯:
幾叢雜亂菊花在殘陽之下,野塘邊上,無力折臥。
溫暖時節,菊花沒有桃花和梨花艷麗;在寒冷的時節,面對風雪,獨自開放。
誰憐惜這晚開的菊花,同我一起折取,憐愛它雖孤獨開放,卻仍然艷麗,并且散發著襲人的芬芳。
我內心追念仰慕東晉的陶淵明,姑且摘下殘存未落的菊花,倒滿一杯酒。
注釋:
狼藉:縱橫散亂。
野塘:野外的池塘或湖泊。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!