huà táng chūn yī shēng yī dài yī shuāng rén
畫堂春·一生一代一雙人
清-納蘭性德
yī shēng yī dài yī shuāng rén,zhēng jiào liǎng chù xiāo hún。xiāng sī xiāng wàng bù xiāng qīn,tiān wèi shuí chūn。
一生一代一雙人,爭教兩處銷魂。相思相望不相親,天為誰春。
jiāng xiàng lán qiáo yì qǐ,yào chéng bì hǎi nàn bēn。ruò róng xiāng fǎng yǐn niú jīn,xiāng duì wàng pín。
漿向藍(lán)橋易乞,藥成碧海難奔。若容相訪飲牛津,相對忘貧。
翻譯:
明明是一生一世,天作之合,卻偏偏不能在一起,兩地分隔。經(jīng)常想念、盼望卻不能在一起,看著這一年一年的春色,真不知都是為誰而來?
藍(lán)橋相遇并不是難事,難的是即使有不死的靈藥,也不能像嫦娥那樣飛入月宮與她相會。如果能夠像牛郎織女一樣,渡過天河團聚,即使拋卻榮華富貴也甘心。
注釋:
爭教:怎教。銷魂,形容極度悲傷、愁苦或極度歡樂。
藍(lán)橋:地名。在陜西藍(lán)田縣東南藍(lán)溪上,傳說此處有仙窟,為裴航遇仙女云英處。此處用這一典故是表明自己的“藍(lán)橋之遇”曾經(jīng)有過,且不為難得。
藥成碧海難奔:《淮南子·覽冥訓(xùn)》:“羿請不死之藥于西王母,姮娥竊之,奔月宮。”高誘注:“姮娥,羿妻,羿請不死之藥于西王母,未及服之。姮娥盜食之,得仙。奔入月宮,為月精。”李商隱《嫦娥》:“嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。”這里借用此典說,縱有不死之靈藥,但卻難像嫦娥那樣飛入月宮去,意思是縱有深情卻難以相見。
飲牛津:晉代張華《博物志》:“舊說云:天河與海通,近世有人居海諸者,年年八月,有浮槎來去,不失期。人有奇志,立飛閣于槎上,多資糧,乘槎而去。至一處,有城郭狀,屋舍甚嚴(yán),遙望宮中多織婦,見一丈夫牽牛諸次飲之,此人問此何處,答曰:‘君還至蜀郡問嚴(yán)君平則知之”,故飲牛津系指傳說中的天河邊。這里是借指與戀人相會的地方。
賞析:
這是一首急促的愛情表白詞,顯得蒼白之余,還有些呼天搶地的悲愴之感。
詞的上片化用成句,訴說相親相愛的一雙人無端被拆散,不曾交代相關(guān)故事,也沒有具體情節(jié)。下片以“故事”說故事,借古老傳說,透露出詞人的相思之苦。
全詞引經(jīng)據(jù)典,感情真摯,將一段苦戀無果乃至悲痛終生的感情完美呈現(xiàn),絲毫沒有其他愛情詞中小女人式的委婉,表達了詞人縱然無法相守也保留著一線美好的愿望。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!