xiǎo táo hóng bì hú hú shàng liǔ yīn yīn
小桃紅·碧湖湖上柳陰陰
元-楊果
bì hú hú shàng liǔ yīn yīn,rén yǐng chéng bō jìn,cháng jì nián shí huān huā yǐn。dào rú jīn,xī fēng chuī duàn huí wén jǐn。xiàn tā yī duì,yuān yāng fēi qù,cán mèng liǎo huā shēn。
碧湖湖上柳陰陰,人影澄波浸,常記年時歡花飲。到如今,西風吹斷回文錦。羨他一對,鴛鴦飛去,殘夢蓼花深。
翻譯:
碧綠的湖面上籠罩著柳蔭,人的倒影在明凈的水波中映浸。經(jīng)常浮現(xiàn)在記憶里的是年時節(jié)下花前的暢飲。到如今,夫妻離散無音信。羨慕那成雙成對的鴛鴦,比翼齊飛到蓼花深處,人卻是鴛夢已殘,無計重溫。
注釋:
回文錦:東晉前秦才女蘇惠被丈夫竇濤遺棄,織錦為“璇璣圖”寄濤,錦上織入八百余字,回旋誦讀,可成詩數(shù)千首。竇濤感動,終于和好如初。后人因以“回文錦”代指思婦寄給遠方夫君的述情之物。
賞析:
這是一首表達失戀女子惆倀的小令,前半首回憶當年歡愛的情景,后半首寫如今形單影只的寂寞愁苦。
這首小令采用對比的手法,以喜村悲,悲喜強烈對比,加強了悲劇氣氛,強烈地感染讀者。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!