yǔ zhū gōng sòng chén láng jiāng guī héng yáng
與諸公送陳郎將歸衡陽
唐-李白
héng shān cāng cāng rù zǐ míng,xià kàn nán jí lǎo rén xīng。
衡山蒼蒼入紫冥,下看南極老人星。
huí biāo chuī sàn wǔ fēng xuě,wǎng wǎng fēi huā luò dòng tíng。
回飆吹散五峰雪,往往飛花落洞庭。
qì qīng yuè xiù yǒu rú cǐ,láng jiāng yī jiā tuō jīn zǐ。
氣清岳秀有如此,郎將一家拖金紫。
mén qián shí kè luàn fú yún,shì rén jiē bǐ mèng cháng jūn。
門前食客亂浮云,世人皆比孟嘗君。
jiāng shàng sòng xíng wú bái bì,lín qí chóu chàng ruò wéi fēn。
江上送行無白璧,臨歧惆悵若為分。
翻譯:
衡山在夜色的天空下愈發蒼翠,從山上俯視著南方升起的老人星。
劇烈旋轉的風吹散了南岳五峰上的雪,輕絮的花兒飄落到了洞庭湖。
在這樣的清爽氣氛下,山岳更顯得秀氣俊美,陳郎將一家都披上鎧甲。
他門下的食客就像浮云那樣多,世上的人都把他比作昔時的孟嘗君。
江上為你送行時連一絲波浪都沒有,在分別的時候似乎連惆悵都分開了。
注釋:
⑴按《唐書·百官志》,左右十四衛及太子左右六率府,皆有郎將,乃五品官也。衡陽,唐時郡名,即衡州,隸江南西道。
⑵《京氏易傳》:《易》曰:“旅人先笑后號啕。”又曰:“得其資斧。”仲尼為旅人,國可知矣。《周易》:“明入地中,明夷。內文明而外柔順,以蒙大難,文王以之。”《周易集解》:“鄭玄曰:夷,傷也。日出地上,其明乃光,至其入地,明則傷矣,故謂之明夷。日之明傷,猶圣人、君子有明德,而遭亂世,抑在下位。則宜自艱,無干政事,以避小人之害也。荀爽曰:明在地下,為坤所蔽,大難之象。文王君臣相事,故當大難也。”王弼《易注》:“文王明夷,則主可知矣。仲尼旅人,則國可知矣。”
⑶《高唐賦》:“登高望遠,使人心悴。”
⑷《晉書》:左思賦《三都》。初陸機入洛,欲為此賦。聞思作之,撫掌而笑,與弟云書曰:“此間有傖父,欲作《三都賦》,須其成,當以覆酒甕耳。”及思賦出,機絕嘆伏,以為不能加也。遂輟筆焉。王羲之《與謝萬書》:語田里所行,故以為撫掌之資,其為得意,可勝言耶?
⑸《方輿勝覽》:南岳,一名衡山,在衡山縣西三十里,晉因山以名郡。《湘中記》:度應斗衡,位值離宮,故曰衡山。又名霍山。《南岳記》:衡山者,朱陵之靈臺,太虛之寶洞。上承翌軫,鈴總萬物,故名衡山。下踞離宮,統攝火鄉,故號南岳。赤帝館其嶺,祝融宅其陽。逮于軒轅。以潛、霍二山副焉。《長沙記》:衡山軒翔,聳拔九千余丈,尊卑參差七十二峰,巖洞、溪澗、泉石之勝,交錯其中。又有數十洞、十五巖、三十八泉、二十五溪、九池、九潭、六源、八橋、六井、三穿、三漏。此最著者。七十二峰最大者五:祝融、紫蓋、云密、石稟、天柱,而祝融為最高。《水經注》:湘水又北徑衡山具東。山在西南。有三峰:一名紫蓋,一名石稟,一名容峰。容峰最為竦杰,自遠望之,蒼蒼隱天。故羅含云:望若陳云,自非清霧素朝,不見其峰。丹水涌其左。醴泉流其右,山經謂之峋嶁山,為南岳也。《魏書》:發響九皋,翰飛紫冥。
⑹《史記·天官書》:“狼比地有大星,曰南極老人,老人見,治安。常以秋分時候之于南郊。”《晉書》:“老人一星在弧南,一曰南極,常以秋分之旦,見于景;春分之夕,而沒于丁。見則治平,主壽昌。”
⑺謝靈運詩:“回飆流輕雪。”
⑻陸機《謝平原內史表》:“懷金拖紫,退就散輩。”《后漢書》:“圣恩橫加,狠賜金紫。”章懷太子注:“《漢官儀》曰:二千石,金印紫經也。”金紫:是唐代的官服和佩飾。即金魚袋和紫衣。
⑼《史記》:孟嘗君在薛,招致諸侯賓客及亡人有罪者,皆歸盂嘗君。孟嘗君舍業厚遇之,以故傾天下之士。食客數千人,無貴賤一與文等。
⑽《呂氏春秋》:郈成子為魯聘于晉。過衛,右宰谷臣止而觴之,酒酣而送之以璧。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!