武陵春·桃李風(fēng)前多嫵媚
作者:辛棄疾 朝代:宋代
原文:
桃李風(fēng)前多嫵媚,楊柳更溫柔。喚取笙歌爛熳游。且莫管閑愁。好趁春晴連夜賞,雨便一春休。草草杯盤(pán)不要收。才曉便扶頭。
拼音解讀:
táo lǐ fēng qián duō wǔ mèi ,yáng liǔ gèng wēn róu 。huàn qǔ shēng gē làn màn yóu 。qiě mò guǎn xián chóu 。hǎo chèn chūn qíng lián yè shǎng ,yǔ biàn yī chūn xiū 。cǎo cǎo bēi pán bú yào shōu 。cái xiǎo biàn fú tóu 。
翻譯:
桃花和李花在春風(fēng)中搖曳著嫵媚的身姿,隨風(fēng)舒展的柳條比桃花和李花還要柔美。叫人取來(lái)笙,唱著歌隨意游玩,暫且不管人世間的無(wú)端愁思。
趁著天晴連夜賞春景,就怕一場(chǎng)雨后春天就結(jié)束了。雜亂的杯盤(pán)不要收下去,才剛到早上就已經(jīng)喝醉了。
注釋:
爛熳:亦作“爛漫”。
扶頭:指飲酒。
賞析:
這首詞是寫(xiě)春游的。它以抒情的筆調(diào),明快的語(yǔ)言,描寫(xiě)了春光明媚以及作者及時(shí)行樂(lè)的思想情趣,輕松活潑,饒有趣味。開(kāi)頭二句寫(xiě)春光明媚怡人。在這里,作者取了桃李和楊柳加以描寫(xiě)。桃李臨風(fēng)起舞,嫵媚動(dòng)人。楊柳的長(zhǎng)條裊娜于春風(fēng)之中,故作者說(shuō)“楊柳更溫柔”。句中“嫵媚”、“溫柔”帶有極強(qiáng)的感情色彩,也表現(xiàn)了作者對(duì)明媚春光的熱愛(ài)。如果說(shuō)以上兩句側(cè)重“春”字,而接下去四句側(cè)寫(xiě)“游”字。其中前兩句是把歌兒舞女換來(lái)盡情游賞,“且莫管閑愁”,全身心投入到游樂(lè)活動(dòng)中去;而后兩句則說(shuō)趁著天氣晴好,連夜賞花,表達(dá)了作者惜春愛(ài)花之意。前四句詞使用“爛熳游”與“管閑愁”等詞語(yǔ),集中而突出地把作者游興之高描敘了出來(lái)。結(jié)尾二句寫(xiě)醉酒。言其杯盤(pán)草草,尚未收起,又準(zhǔn)備來(lái)日侵曉再飲扶頭酒,以便長(zhǎng)醉不長(zhǎng)醒,暗示其有借酒消愁之意,和上片“且莫管閑愁”相照應(yīng),說(shuō)明作者看似玩得瀟灑,其實(shí)并未忘世,內(nèi)心仍然很凄苦,和一般人不同的是,能夠及時(shí)行樂(lè),借以超越苦痛而已。
還沒(méi)有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!