宴清都·送馬林屋赴南宮分韻得動字
作者:吳文英 朝代:宋代
原文:
柳色春陰重。東風力,快將云雁高送。書檠細雨,吟窗亂雪,井寒筆凍。家林秀桔霜老,笑分得、蟾邊桂種。應茂苑、斗轉蒼龍,唯潮獻奇吳鳳。玉眉暗隱華年,凌云氣壓,千載云夢。名箋淡墨,恩袍翠草,紫騮青鞚。飛香杏園新句,眩醉眼、春游乍縱。弄喜音、鵲繞庭花,紅簾影動。
拼音解讀:
liǔ sè chūn yīn zhòng 。dōng fēng lì ,kuài jiāng yún yàn gāo sòng 。shū qíng xì yǔ ,yín chuāng luàn xuě ,jǐng hán bǐ dòng 。jiā lín xiù jú shuāng lǎo ,xiào fèn dé 、chán biān guì zhǒng 。yīng mào yuàn 、dòu zhuǎn cāng lóng ,wéi cháo xiàn qí wú fèng 。yù méi àn yǐn huá nián ,líng yún qì yā ,qiān zǎi yún mèng 。míng jiān dàn mò ,ēn páo cuì cǎo ,zǐ liú qīng kòng 。fēi xiāng xìng yuán xīn jù ,xuàn zuì yǎn 、chūn yóu zhà zòng 。nòng xǐ yīn 、què rào tíng huā ,hóng lián yǐng dòng 。
注釋:
⑴宴清都:詞牌名,又名“四代好”,《清真集》、《夢窗詞集》并入“中呂調”。雙調一百零二字,前片十句五仄韻,后片十句四仄韻。
⑵南宮:據《宋史·職官志》:“咸平中,遂任命諸王府官分兼南北宅教授。南宮者,太祖、太宗諸王子孫處之,所謂睦親宅也。”據此,馬林屋應是位進入“南宮”任職的官員。
⑶井:一本作“天”。
⑷唯:一本作“誰”。
⑸華年:一本作“年華”。
賞析:
“柳色”三句,既點出時在春季,又借喻馬林屋正是“春風得意”之時?!皷|風力”,也暗示出馬林屋是經人援手,才進入南宮的。“書檠”三句,即景扣題“分韻”填詞。言室外氣候多變,因“倒春寒”而下起雨夾雪。室內的氣溫很低,使筆硯凍結發硬,但大家分韻填詞的興趣不減,時而筆走龍蛇,書寫的詞句如那茫茫細雨綿綿不絕;時而吟誦聲起,吟唱聲震得窗外的雪花亂舞?!凹伊帧眱删?,言馬林屋取出家鄉寄來的經過霜凍顯得格外紅潤的桔子分給大家嘗鮮。大家高興地接受贈桔,好像也分享到朋友進入南宮的榮譽一般?!皯贰眱删洹Q择R林屋時來運轉,流年大吉。詞人說:天上的北斗斗柄已經指向蒼龍星座,象征著你馬老兄官運亨通,進入南宮任職。這種殊榮,好像是獲得隨潮而來的珍奇的“吳鳳”那樣幸運。
“玉眉”三句,狀馬林屋的外貌、氣概。言馬林屋的秀眉之中隱隱透現出一種中年人的英俊風采,他如今豪氣凌云,簡直能夠平吞云夢大澤?!懊{”三句,“鞚”,馬籠頭。言馬林屋身穿皇上恩賜的草綠色的官服,騎著大紅馬,手提青色的馬勒絲帶,牽著馬籠頭,去南宮赴仕。進宮后,他可以隨意在名貴的玉版箋上點染上淡淡的墨色作畫,或是揮筆書寫?!帮w香”兩句是說:你可以在那里醉眼朦朧,盡興游春,空氣中飄過來的縷縷杏花香,更激發出你的靈感,新清的詩句由此不斷吟誦出來。“杏園”,孔子曾在杏壇設帳授徒,這里以“杏園”暗指馬林屋也是在南宮任教授之職。“弄喜音”兩句,言馬林屋進入南宮的喜訊由喜鵲飛到他家的庭院中不斷鳴叫報告,馬林屋的愛人正焦急地在簾后來回走動,等候他的歸去。馬林屋的內眷“一日不見如隔三秋”的焦急心情躍然紙上,由此也可見兩人情深意蜜。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!