tīnɡ tán qín
聽彈琴
liú chánɡ qīnɡ
劉長卿
línɡ línɡ qī sī shànɡ
泠泠七絲上,
jìnɡ tīnɡ sōnɡ fēnɡ hán
靜聽松風寒。
ɡǔ diào suī zì ài
古調雖自愛,
jīn rén duō bù tán
今人多不彈。
注釋
⑴泠(líng)泠:清涼、凄清的樣子。此處指清越的琴聲。
⑵松風:以風入松林暗示琴聲凄涼。琴曲中《風入松》的調名。
翻譯
七弦琴上發出清脆悅耳的聲響,靜靜地聽著風吹入松林的凄清的聲音。
即使我是那么喜愛這古老的曲調,但現在的人們大多已經不再彈唱了。
還可以輸入140字
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!
王維《送別》賞析
張旭《桃花溪》賞析
楊萬里《小池》賞析
岑參《逢入京使》賞析
張祜《題金陵渡》賞析
元稹《行宮》賞析
幼兒園早餐食譜大全 早上給孩子吃這些營養剛剛好
孕前準媽媽營養食譜推薦:小蔥炒豬血、清炒豬血
三色雞絲的做法
香菇牛肉湯
排骨燉蘿卜
清蒸鱖魚
關于我們 | 廣告服務 | 網站合作 | 免責聲明 | 聯系我們
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!