推薦年齡:
4-8歲
資源介紹:
本文給大家分享的資源是英文原版繪本《Stuck in the Mud》,翻譯成中文名為:陷在泥里,pdf電子版格式的,直接下載到百度網盤即可,資源免費。
《Stuck in the Mud》屬于《牛津閱讀樹》(Oxford Reading Tree)第4階段繪本中的一本。
《牛津閱讀樹》是一套針對以英語為母語的學齡前及小學孩子培養閱讀興趣的寓教于樂的兒童英語讀物。包括了故事、詩歌、有聲讀物和互動游戲等各種對孩子們充滿吸引力的內容。
第4階的故事新增許多神秘元素,能夠提升孩子的閱讀興趣,培養孩子主動探索的精神,并將主題延伸到生活中的不同層面,同時學習英文習語/成語和不同介詞,幫助孩子使用更地道的表達方式。
繪本簡介:
Kipper爸爸帶著孩子們去散步,這條路滿是爛泥。孩子們看見一只小羊陷在了泥里,大家一起幫忙救助小羊。
繪本內容:
The children went for a walk.
孩子們去散步。
It was a muddy walk.
這是段泥濘的路。
"What a muddy path!" said Biff.
“多么難走的路啊!”Biff說道。
"Baa! Baa!"
“咩!咩!”
"What was that?" asked Chip.
“那是什么聲音?”Chip問道。
"Baa! Baa!"
“咩!咩!”
"What was that?" asked Wilma.
“那是什么聲音?”Wilma問道。
"It's a sheep," said Dad.
“是一只羊,”爸爸說道。
"Put Floppy on a lead."
“給Floppy戴上一條鏈子。”
"Oh no!" said Chip.
“哦不!”Chip說道。
"A sheep is stuck in the mud."
“一頭羊陷進泥漿里了。”
The sheep couldn't get out.
羊出不來了。
The mud was too deep.
泥漿太深了。
"Help me get it out," said Dad.
“幫我把羊弄出來吧,”爸爸說道。
Dad went to help the sheep.
爸爸去幫羊。
He sank into the mud.
他陷進了泥漿里。
Wilma and Chip went to help.
Wilma和Chip過去幫忙。
They sank into the mud.
他們也陷進泥漿里了。
Dad pushed.
爸爸推了一把。
Wilma and Chip pulled.
Wilma和Chip拉了一下。
They got the sheep out.
他們把綿羊抱出來了。
"Baa! Baa!" went the sheep.
“咩!咩!”綿羊走了。
Wilma and Chip were muddy.
Wilma和Chip全身都沾上了泥漿。
Dad had lost a boot.
爸爸丟了一只靴子。
"Help!" said Wilma.
“救命啊!”Wilma說道。
"Now I'm stuck!"
“現在我陷進去了!”
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!