適合年齡
6歲+
繪本節(jié)選
At the very end of the rainbow, where some people say that pots of gold. are foun,d, there is a wonderful place called Rainbow Land. Gold or not, one thing is certain. Rainbow Land is the place where colors are born ... and it's the home of Rainbow Britet
在彩虹的盡頭,有人說是金罐。有一個奇妙的地方叫彩虹之地。不管是不是黃金,有一點是肯定的。彩虹之地是色彩誕生的地方...這是彩虹布利特的家
Rainbow Brite is a lovable little girl who brings color and happiness to the world with her magic Star Sprinkles. Without her, the world would be a dull, gloomy, no't-at-all-fun place to be. The Star Sprinkles come in the seven colors of the rainbow. They make grass green and the sky blue and roses red. It 's quite a trick to make sure that everything comes out right> but Rainbow Brite manages to do the job perfectly every day. Of course, making sure rthe entire world is filled with new co[ors every day is a big job. An.d even. a smart, har working girl ]ike Rainbow can't dig and sort the colors all by herself. So she has many friends who help her.
彩虹布里特是一個可愛的小女孩,她用她神奇的星星噴霧給世界帶來了色彩和快樂。沒有她,這個世界將是一個沉悶、陰郁、毫無樂趣的地方。星星點綴有彩虹的七種顏色。它們使草綠色,天空藍色,玫瑰紅色。確保一切順利是一個很大的技巧,但是彩虹布里特每天都把工作做得很完美。當然,確保整個世界每天都充滿新的合作伙伴是一項艱巨的任務(wù)。助理檢察官。像彩虹這樣聰明、勤奮的女孩不能獨自挖掘和分類顏色。所以她有很多朋友幫助她。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!