不一樣。
寒衣節(jié)是我國自古以來就有新收時祭奠祖宗的習俗,以示孝敬,不忘本。古人們也在農(nóng)歷十月初一用黍矐祭祀祖先。十月初一,也是冬天的第一天,此后氣候漸漸寒冷。人們怕在冥間的祖先靈魂缺衣少穿,因此,祭祀時除了食物、香燭、紙錢等一般供物外,還有一種不可缺少的供物——冥衣。在祭祀時,人們把冥衣焚化給祖先,叫做“送寒衣”。因此,十月初一,又稱為“燒衣節(jié)”。
寒食節(jié)亦稱“禁煙節(jié)”、“冷節(jié)”、“百五節(jié)”,在夏歷冬至后一百零五日,清明節(jié)前一二日。是日初為節(jié)時,禁煙火,只吃冷食。并在后世的發(fā)展中逐漸增加了祭掃、踏青、秋千、蹴鞠、牽勾、斗雞等風俗,寒食節(jié)前后綿延兩千余年,曾被稱為民間第一大祭日。寒食節(jié)是漢族的傳統(tǒng)節(jié)日中唯一以飲食習俗來命名的節(jié)日。后來因為寒食和清明離的較近,所以人們把寒食和清明合在一起只過清明節(jié)。

1.意義不同
寒衣節(jié):燒去衣物,來表示對于親人的思念,送去溫暖。
寒食節(jié):寒食節(jié)活動由紀念介之推禁煙寒食為主,逐步演變?yōu)橐园輶呒雷鏋橹鳌?
2.時間不同
寒衣節(jié)是十月初一,寒食節(jié)是清明前一天。
二、寒衣節(jié)來歷
給死人送衣服這一習俗,據(jù)說是由孟姜女首開先河。
據(jù)傳說,孟姜女新婚燕爾,丈夫就被抓去服徭役,修筑萬里長城。秋去冬來,孟姜女千里迢迢,歷盡艱辛,為丈夫送衣御寒。誰知丈夫卻累死在工地上,并被埋在城墻之內(nèi)。孟姜女悲痛欲絕,指天哀號呼喊,感動了上天,哭倒長城40里。她最終用咬破手指“點血入骨”的方式找到了丈夫尸體,并用帶來的棉衣重新裝殮安葬。由此而產(chǎn)生了“寒衣節(jié)”。
三、寒食節(jié)來歷
相傳此俗源于紀念春秋時晉國介之推(姓介名推,又稱介子推,之為虛詞,子為敬稱)。當時介之推與晉文公重耳流亡列國,割股(即大腿)肉供文公充饑。文公復國后,之推不求利祿,與母歸隱綿山。文公焚山以求之,之推堅決不出山,抱樹而死。文公葬其尸于綿山,修祠立廟,并下令于之推焚死之日禁火寒食,以寄哀思,后相沿成俗。 中國過往的春祭都在寒食節(jié),直到后來改為清明節(jié)。但韓國方面,仍然保留在寒食節(jié)進行春祭的傳統(tǒng)。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!