適合年齡
8歲左右
繪本簡介
Halloween is coming soon, and the Hoppers are eager to carve jack-o'-lanterns. But the pumpkin patch is across a stream that Mother Hopper has told the little Hoppers to stay away from. When the Hoppers decide to turn their old blow-up pool into a boat, they quickly realize why Mother Hopper warned them. Luckily, Grandpa Grizzly arrives in the nick of time.
萬圣節快到了,Hoppers 渴望雕刻南瓜燈。 但是南瓜地在一條小溪對面,霍珀媽媽告訴小霍珀遠離。 當霍珀夫婦決定將他們的舊充氣池變成一艘船時,他們很快意識到霍珀媽媽為什么要警告他們。 幸運的是,灰熊爺爺及時趕到。
繪本節選
The four Hoppers sat in their yard.
It was almost Halloween.
The nearby pumpkin patch was full of pumpkins.
But there was a stream between the Hoppers’ yard and the pumpkin patch.
Mother Hopper had told them to never go near the stream.
“I see a tall pumpkin to make a long jack-o’-lantern,” said Floppy Ears.
“I see a fat pumpkin to make a round jack-o’-lantern,” said Speedy Legs.
“I see a crooked pumpkin to make a funny jack-o’-lantern,” said Fluffy Tail.
“I see the biggest pumpkin in the world. I’m going to make the biggest jack-o’-lantern in the world,” said Snubby Nose.
“If only we could cross the stream.”
中文翻譯:
四只跳蚤坐在院子里。
快到萬圣節了。
附近的南瓜地到處都是南瓜。
但是在霍珀家的院子和南瓜地之間有一條小溪。
霍珀媽媽告訴他們不要靠近小溪。
“我看見一個高高的南瓜做了一個長長的南瓜燈,”松軟的耳朵說。
“我看見一個胖南瓜在做一個圓南瓜燈,”斯皮迪說。
“我看見一個歪歪扭扭的南瓜做了一個有趣的南瓜燈,”毛茸茸的尾巴說。
“我看到了世界上最大的南瓜。我要做世界上最大的南瓜燈。
“要是我們能過這條河就好了。”
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!