駝羊Llama清早起來,找不見媽媽了。她一個個問自己的朋友“Is Your Mama a Llama?(你的媽媽是駝羊嗎)”,朋友們紛紛表示,他們的媽媽不是Llama駝羊。他問啊問,找啊找,找到朝陽都變成了夕陽,終于,她的朋友Llyn給了她提示:她和她媽媽一樣,都是駝羊Llama啊!
終于,在太陽就快下山,夕陽的余暉把大地染成一片橙紅的時候,駝羊Llama和她的朋友Llyn都找到了自己的媽媽,重新回到了媽媽的懷抱!
在皎潔的月光下,偎依在媽媽身邊進入夢鄉,還有什么比這更愜意的呢?
部分內容:
"No, she is not," is the answer Dave gave.
"不,她不是。"這是Dave的回答。
"She by her feet, and she lives in a . I do not believe that's how llamas behave."
“她用腳把自己掛起來,她在洞穴里面生活。我想那不是是駝羊的做法。”
"Oh," I said. "You are right about that. I think that your mama sounds more like a ..."
“噢,”我說?!澳阏f的沒錯。我覺得你的媽媽聽起來更像一只...”
如需下載完整版可以掃描下方二維碼即可免費獲取Is Your Mama a Llama初級繪本pdf電子版↓↓↓
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!