劇情百科:
夜幕降臨,白龍身后大屋的燈光亮起.千尋被他嚴厲的語句嚇地轉身就往父母那里跑。一路上,燈光一盞一盞地亮起,似有似無的影子在她身邊晃悠著,讓人好為這個瘦弱的小女孩擔心,期望她趕快到父母那里,跟他們一起離開。
當千尋奔跑到父母吃東西的那個地方,轉角一過,卻發現坐在那里的居然是穿著父母衣服的豬。父母因貪婪而變成了兩頭豬。
千尋沿著來時的路回去,卻發現來的路不知在何時變成了一片汪洋大海,她不愿意相信眼前發生的一切,她希望這只是一場夢,拼命想使自己醒過來,可無論如何也不行。一艘華美絕倫燈光通明的船慢慢向這邊駛來,停岸了,卻發現是一個個帶有面具的影子。
千尋害怕極了,她突然發現自己正在逐漸地變得透明。這時白龍出現了,他輕輕地對千尋說,別怕別怕,我是站在你這邊的,吃了這里的食物你就不會消失了。
原文視聽:
Hey, you gotta see this. In here.
嘿 快過來看這個
Ahh, look at this.
看這個
Hello in there!Does anybody work here?
快看那 有人在嗎
Come in, Chihiro. It looks delicious. Mm-mmm.
千尋也過來吃吧 很好吃的樣子呢
Anybody?
有誰在嗎
Don't worry, honey. We can pay the bill when they get back.
別叫了 等一會兒有人來了再付錢就行了
Good plan. Hey, that looks great.
是啊 那邊也是好吃的東西
I wonder what this is called.
這是什么雞肉啊
Oh, it's delicious. Chihiro,you have to taste this.
真好吃 千尋 真的很好吃呢
I don't want any. We're gonna get in trouble. Let's just get out of here.
我不要吃 回去吧 會被老板罵的
Don't worry.You've got Daddy here.
沒關系 有爸爸在呢
He's got credit cards and cash.
要付信用卡還是現金都可以
Mmm.
嗯
Chihiro, you have to try this. It's so tender.Mm-mmm.
要付信用卡還是現金都可以
Mustard?Thank you.
芥末 謝謝
Mmm.
嗯
Come on, you guys. You can't.
爸爸媽媽 你們不可以這樣
妙語佳句:
原句:Hey, you gotta see this. In here.
gotta:<美俚>(=have got to)<美俚><美俚><美俚>必須
I gotta/I've gotta go.
我得走了。
原句:Don't worry, honey. We can pay the bill when they get back.
pay the bill:付帳
You're supposed to pay the bill by Friday.
你最晚在星期五結清這筆帳。
原句:I wonder what this is called.
wonder:通常指使人驚奇的事跡、人物或景觀,主要指人創造的奇跡。
I was just wondering about that myself.
我就是覺得這件事莫名其妙。
I wonder who he is.
我很想知道他是誰。
原句:I don't want any. We're gonna get in trouble.
get in trouble:惹上麻煩
Simon always seems to get in trouble.
西蒙總似乎會惹上麻煩。
如需下載完整版可以掃描下方二維碼即可免費獲取英文版動漫《千與千尋》第2期惹上麻煩音頻+中英文臺詞電子版↓↓↓
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!