適合年齡
9歲左右
繪本節(jié)選
“Guess who called today to say she is due for a visit?” Adam’s mom squealed .
Before Adam or his dad had time to guess, Adam’s mom answered her own question .
“My sister! Aunt Maggie is coming this weekend!”
“Whooo-hooo!” Adam chanted, waving his arms over his head .
“Well, I can see you’re terribly upset over this news,”
Dad chuckled, serving himself salad .
That evening, the Wiles family laughed up a storm sharing Aunt Maggie stories .
“Remember last year when Aunt Maggie came into my second-grade class and helped us bake a three-foot high volcano cake—that erupted?” Adam recalled .
“Or the time she got all of us to do that ridiculous cheer at your soccer game?” added Dad .
There was one thing that the Wiles family knew for sure—Aunt Maggie was the most fun person they knew
中文翻譯:
“猜猜今天誰打電話來說她要來拜訪?”亞當的媽媽尖叫著。
亞當或他的爸爸還沒來得及猜測,亞當的媽媽就回答了她自己的問題。
“我妹妹!瑪吉阿姨這個周末要來!”
“嗚呼!“亞當高呼著,揮舞著雙臂。
“好吧,我看得出你對這個消息很不高興。”
爸爸咯咯地笑著,端上沙拉。
那天晚上,懷爾斯一家大笑起來,和瑪吉阿姨講故事。
“還記得去年瑪吉阿姨走進我二年級的班級,幫我們烤了一個三英尺高的火山蛋糕,火山爆發(fā)了嗎?亞當回憶道。
“還是那次她讓我們大家在你的足球賽上做那可笑的歡呼?”爸爸補充道。
懷爾斯家有一件事是肯定的,瑪吉姨媽是他們認識的最有趣的人
RAZ的全稱是“Reading A-Z”,它是一套教授英語閱讀的教材,是美國1萬多所學校采用的在線分級閱讀資源。中國大部分的國際學校也都是RAZ的忠實用戶。
RAZ起源于美國、加拿大等發(fā)達國家,在香港、臺灣地區(qū)發(fā)展了十幾年,是綜合考慮孩子的英文水平、心智發(fā)育程度、興趣愛好等要素,為不同英文水平的孩子提供不同難度的英文讀物。它旨在幫助孩子找到適合孩子水平的級別,通過在同一級別下的大量閱讀逐步提高孩子的閱讀能力。
RAZ本身有著非常嚴密的分級體系:根據全文詞匯數、高頻詞詞匯數與比例、低頻詞詞匯數與比例、句子長度、句子復雜度、句式、插圖信息量、思想深度、主題等多個角度,將整個閱讀體系分為aa,A-Z共27個級別。
AA—C這4個級別對應幼兒園階段; D—J這7個級別對應美國小學一年級;K—P這6個級別對應美國小學二年級;Q—T這4個級別對應美國小學三年級;U—W這3個級別對應美國小學四年級;X—Z對應美國小學五六年級(相當于國內高中畢業(yè))。
R級已經達到初中畢業(yè)的水平,詞匯量超過600個,語法上涉及國內初中重要的所有語法(各種時態(tài),靈活的副詞和形容詞,形象的動詞詞組,定語從句,賓語從句,狀語從句等)。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!