dēng xián yáng xiàn lóu wàng yǔ
登咸陽縣樓望雨
tánɡ-wéi zhuānɡ
唐-韋莊
luàn yún rú shòu chū shān qián,xì yǔ hé fēng mǎn wèi chuān。
亂云如獸出山前,細雨和風滿渭川。
jǐn rì kōng méng wú suǒ jiàn,yàn háng xié qù zì lián lián。
盡日空濛無所見,雁行斜去字聯聯。
譯文:
亂云就像猛獸奔涌出山前,細雨和風灑遍了渭河河川。
終日陰雨濛濛什么也不見,幾行歸去的雁就好像字聯。
注釋:
亂云如獸:空中的積云,下雨前變幻無窮,有的像奇異的怪獸。
渭川:渭河,是黃河的支流,它發源于甘肅省,流入陜西省,經過咸陽城外后會徑水,在陜西、河南交界處入黃河。
盡日:整日,整天??諠鳎好悦剩悦?,這里指雨絲不斷,遠眺景物迷茫。
雁行:指雁群。行,列,排。字聯聯:指雁群一會變“人”字形飛行,一會變“一”字飛行。
賞析:
這是一首描寫雨天景象的小詩。這首詩詩設喻新巧、描寫別致,一聯想豐富。全詩四句,全是眼望所見的景物,因此,“眼望”便是全詩的線索??涨暗脑朴渴侵秆弁?,雨灑渭川是遠望所見;天邊歸雁是極目遠眺所見。這些使詩人有所思,有所感,詩人觸景生情,借周圍的景物扦發自己久居他鄉的愁苦,同時也流露出詩人對現實衰微的慨嘆。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!