清明二首·其二
唐-杜甫
此身飄泊苦西東,右臂偏枯半耳聾。
寂寂系舟雙下淚,悠悠伏枕左書(shū)空。
十年蹴踘將雛遠(yuǎn),萬(wàn)里秋千習(xí)俗同。
旅雁上云歸紫塞,家人鉆火用青楓。
秦城樓閣煙花里,漢主山河錦繡中。
春去春來(lái)洞庭闊,白蘋(píng)愁殺白頭翁。
翻譯:
一生都在外顛簸漂泊,右臂已漸漸枯瘦無(wú)力一邊的耳朵也已聽(tīng)不清。
想到這病弱的身體,無(wú)依無(wú)靠,不禁悲從中來(lái),淚濕衣襟。
流浪漂泊,離都城已越來(lái)越遠(yuǎn),時(shí)光匆匆已過(guò)十年,現(xiàn)唯有清明的風(fēng)俗還與之相同。
雁陣穿云北去,趕赴北國(guó)家園;其他人家也紛紛鉆青楓取火,一片清明風(fēng)光。
長(zhǎng)安的城樓掩映在一片輕煙花語(yǔ)中,那萬(wàn)里山河也是一片錦繡吧。
春水滔滔不絕的匯向洞庭湖中,阻斷了我回去的道路,目之所及茫茫一片白萍,心中更是凄苦愁?lèi)灐?
注釋:
半耳聾:杜甫晚年左耳失聰。
雙下淚:兩眼流淚。
伏枕:臥病。書(shū)空:這里是說(shuō)用手指在空中虛畫(huà)字形。
十年:杜甫自唐肅宗乾元二年(759)十二月入蜀以來(lái)至此凡十年有余。蹴鞠(cù jū):古代的一種踢球的運(yùn)動(dòng)。將雛:攜帶幼子。
同:同于故鄉(xiāng)。指同于唐都長(zhǎng)安,可見(jiàn)詩(shī)人的戀闕之心。
紫塞:泛指北方的關(guān)塞。相傳秦筑長(zhǎng)城時(shí),所用土為紫色,所以說(shuō)“紫塞”。
鉆火:相傳燧人氏教人鉆木取火,詩(shī)人用此事代指清明重新起火。青楓:楚地的一種樹(shù)木。與北方用榆柳不同,楚地多楓,所以鉆火用青楓。
漢主:代指唐代宗。
白頭翁:詩(shī)人自謂。
賞析:
這首詩(shī)中詩(shī)人具體追憶了自己的漂泊生涯,把抒懷的筆調(diào)推向了更廣闊的空間和更久遠(yuǎn)的往昔。其實(shí)在內(nèi)容上也算是第一首的繼續(xù)和發(fā)展,寫(xiě)詩(shī)人每次攜家人漂流異鄉(xiāng)都會(huì)遇上清明,強(qiáng)調(diào)漂泊之感,情感真摯飽滿。
前兩句總寫(xiě)了因漂泊而病廢,詩(shī)人還未盡興。接下去又映帶“清明”節(jié)候,從時(shí)間上、地域上極力敘寫(xiě)自己的漂泊之感。中間兩句以一持萬(wàn),“蹴鞠”、“秋千”,既緊扣“清明”題意,又包含了無(wú)數(shù)豐富的內(nèi)容。“萬(wàn)里秋千”之后綴以“習(xí)俗同”三字,“習(xí)俗同”,又時(shí)地雙綰,把彼時(shí)彼地與此時(shí)此地聯(lián)系起來(lái),把漂泊的往昔與現(xiàn)時(shí)的處境聯(lián)系起來(lái),自然地回到了現(xiàn)實(shí)的境遇之中,有“旅雁上云歸紫塞,家人鉆火用青楓”的感慨。最后兩句寫(xiě)盡管杜甫吃盡了漂泊之苦,從時(shí)間上、地域上追憶了漂泊之感。但是,牽情政治,系心朝廷,是他一貫的心理定勢(shì)。不論何時(shí)何地,他總是擺脫不開(kāi)這種苦戀式的心境。
這首詩(shī)抒寫(xiě)的情感狀態(tài),帶有封建時(shí)代有志之士共同的情感悲劇特征,既是杜甫的,也是那個(gè)時(shí)代知識(shí)分子的普遍心理。
還沒(méi)有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!