繪本簡介
圖書貼近現(xiàn)實生活,側重幽默教育,全書手繪插圖,精美生動。它講述了很多家庭中都會發(fā)生的事情,尤其是孩子身上存在的各種問題,如偏食、怕黑、看見什么都想要、房間凌亂、沉迷電視、說謊、亂花錢、作業(yè)的煩惱、對陌生人的態(tài)度、與父母相處等等。內容十分貼近生活,典型親切,引導婉轉可行,情理結合,而且趣味十足,充滿了愛心和智慧,是孩子健康行為最好的啟蒙老師,也能讓家長從中學習到教育孩子的方法。
文字以及插圖作者大多為有名的兒童作家及畫家,因此雖為分級讀物但故事性、圖畫均水平很高,有趣的故事吸引孩子讀下去,通過大量的重復達到熟練掌握的目的。貝貝熊圖書的出現(xiàn),培育了親子共讀的風潮,見證了家長和子女的一同成長。貝貝熊一家已經(jīng)成為中國小讀者最為熟悉的伙伴,它們幫助家長和孩子在第一時間解決生活中出現(xiàn)的各種問題,影響了無數(shù)中國孩子的行為習慣,使中國家長對孩子的成長教育有的放矢,是可以影響孩子一生的優(yōu)秀圖書。
繪本節(jié)選
Sister and Brother Bear, who lived with their mama and papa in the big tree house down a sunny dirt road deep in Bear Country, were not only sister and brother, they were playmates and they got along pretty well-most of the time.
But Brother was quite a lot older than Sister—almost two years—and sometimes he wasn't much interested in the games she wanted to play.
Especially when Sister got a little bossy—which she sometimes did.
"Now," she said one day as she came out of the tree house with a big armload of her dolls and stuffed animals, "we're going to play tea party.
You sit there and be the papa and I'll sit here and be the mama."
"Aw, gee, Sis," said Brother. "I'm too old to play tea party. Why, if Cousin Freddy or any of the guys saw me I'd never hear the end of it. Why don't you find somebody your own age to play tea party with?
熊兄妹和爸爸媽媽住在熊國深處一條陽光明媚的土路上的大樹屋里,他們不僅是兄妹,還是玩伴,而且大部分時間都相處得很好。
但是哥哥比姐姐大很多——快兩歲了——有時他對她想玩的游戲沒多大興趣。
尤其是當姐姐有點專橫的時候——她有時會這樣做。
“現(xiàn)在,”有一天,當她從樹屋里走出來時,她說:“現(xiàn)在,我們要玩茶話會。
你坐在那里當爸爸,我坐在這里當媽媽。”
“哦,哎呀,姐姐,”兄弟說。 “我太老了,不能玩茶話會。為什么,如果弗萊迪表弟或任何人看到我,我永遠不會聽到它的結局。你為什么不找一個和你同齡的人一起玩茶話會呢?
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!