適宜閱讀人群:
5歲左右兒童
繪本節(jié)選
Once there was a rabbit and she had a girl.
The girl's name was Molly.
The rabbit was Emma Bean.
Emma Bean was born on a summer night when the air was whispery soft and the moon shone silver through the treetops.
It shone into a room where someone was sewing.
Snip, snip. Scissors cut up scraps of long-ago dresses.
Stitch, stitch. A needle shaped a body, head, arms, and legs.
Then came the stuffing, made of rags. Black buttons for eyes. Whiskers that curled up like a smile. And the longest, floppiest ears a rabbit ever had.
"There," said a quiet voice.
Hands held Emma Bean close, there in the dark with the moon making lacy patterns on the floor.
Creak, creak. They rocked and waited, rocked and waited.
從前有一只兔子,她有一個(gè)女孩。
這個(gè)女孩的名字叫莫莉。
這只兔子是艾瑪比恩。
艾瑪·比恩出生在一個(gè)夏夜,空氣輕柔的低語(yǔ),月光透過(guò)樹(shù)梢發(fā)出銀色的光芒。
它照進(jìn)了有人正在縫制的房間。
剪,剪。 剪刀剪斷了很久以前的衣服碎片。
縫,縫。 一根針?biāo)茉炝松眢w、頭部、手臂和腿。
然后是用破布制成的餡料。 眼睛的黑色按鈕。 胡須像微笑一樣蜷縮起來(lái)。 還有一只兔子有史以來(lái)最長(zhǎng)、最松軟的耳朵。
“在那里,”一個(gè)安靜的聲音說(shuō)。
雙手緊緊地握著艾瑪比恩,在黑暗中,月亮在地板上制作花邊圖案。
吱吱,吱吱。 他們搖晃著等待,搖晃著等待。
還沒(méi)有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!