適宜閱讀人群:
5歲左右兒童
繪本節選
There was no stopping the boat, though, for the stream ran stronger and stronger. The tin soldier could just see a bright glimpse of daylight far ahead where the end of the tunnel must be, but at the same time he heard a roaring noise which might well have frightened a braver man. Just imagine! At the end of the tunnel the stream thundered down into a great canal. It was as dreadful for him as a plunge down a giant waterfall would be for one of us.
But how could he stop? Already he was close to the edge. The boat raced on, and the poor tin soldier held himself as stiffly as he could– no one could say of him that he even blinked an eye. Suddenly the little vessel whirled around three or four times and filled with water right to the brim–what could it do but sink! The tin soldier stood in water up to his neck.
然而,船并沒有停下來,因為溪流越來越強。 錫兵只能在隧道盡頭的地方看到遠處前方的明亮陽光,但與此同時,他聽到一聲咆哮聲,這很可能會嚇到一個更勇敢的人。 想象一下! 在隧道的盡頭,溪流轟隆隆地流入一條大運河。 這對他來說就像從一個巨大的瀑布中跳下對我們中的一個人來說一樣可怕。
但他怎么能停下來? 他已經接近邊緣了。 小船繼續前進,可憐的錫兵拼命地站著——沒人能說他甚至眨了眨眼睛。 頓時,小器皿轉了三四圈,水都灌到了邊緣——除了沉下去還能做什么! 錫兵站在水里直到脖子。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!