zèng qù bì
贈去婢
唐-崔郊
gōng zǐ wáng sūn zhú hòu chén,lǜ zhū chuí lèi dī luó jīn。
公子王孫逐后塵,綠珠垂淚滴羅巾。
hóu mén yī rù shēn rú hǎi,cóng cǐ xiāo láng shì lù rén。
侯門一入深如海,從此蕭郎是路人。
翻譯:
公子王孫競相爭逐在后面,貌美的女子流淚濕透了羅巾。
一旦進入深幽如海的侯門,從此心中愛戀之人便成為了陌路之人。
注釋:
公子王孫:舊時貴族、官僚,王公貴族的子弟。
后塵:后面揚起來的塵土。指公子王孫爭相追求的情景。
綠珠:西晉富豪石崇的寵妾,非常漂亮,這里喻指被人奪走的婢女。
羅巾:絲制手巾。
侯門:指權豪勢要之家。
蕭郎:原指梁武帝蕭衍,南朝梁的建立者,風流多才,在歷史上很有名氣。后成為詩詞中習用語,泛指女子所愛戀的男子。這里是作者自謂。
賞析:
這首詩首句通過對“公子王孫”爭相追求的描寫突出女子的美貌,次句以“垂淚滴羅巾”的細節表現出女子深沉的痛苦,三、四兩句說女子一進權勢之門便視自己為陌路之人。
全詩高度概括地寫出詩人所愛者被劫奪的悲哀,反映了封建社會因門第懸殊而造成的愛情悲劇,寓意頗深,表現手法含而不露,怨而不怒,委婉曲折。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!