推薦年齡:
8-14歲,有英文基礎的孩子
資源介紹:
本文給大家分享的資源是英文原版繪本《The Finest in the Land》,翻譯成中文名為:此地最佳,pdf電子版格式的,直接下載到百度網盤即可,資源免費。
《The Finest in the Land》屬于《牛津閱讀樹》(Oxford Reading Tree)第9階段繪本中的一本。
《牛津閱讀樹》是一套針對以英語為母語的學齡前及小學孩子培養閱讀興趣的寓教于樂的兒童英語讀物。包括了故事、詩歌、有聲讀物和互動游戲等各種對孩子們充滿吸引力的內容。
這個階段為孩子提供了豐富的擴展閱讀讀本,著重提升閱讀量和流利度。進階的詞匯、多樣的句型段落,加上跨學科的內容展示,能夠讓孩子們在閱讀中吸收更多的知識。
繪本部分內容翻譯:
Anneena came round to play with Biff and Chip. Wilf and Wilma came too, and so did Nadim.
“I 'm six next week, "Kipper told them."Do you want to come to my birthday?"
" Six? You're catching up with me, "said Wilma.
Anneena來找Biff和Chip玩。Wilf和Wilma也來了,Nadim也來了。
“下周我就六歲了,”Kipper告訴他們。"你們要來我的生日會嗎?”
"6歲?你快趕上我了,”Wilma說。
Mum took Kipper to the shops. When he had gone, Wilma had an idea.
"Let's form a band. Then we can play Happy Birthday to Kipper."
"But his birthday is next week, "said Nadim. "We'll need the time to practise,” said Wilma.
媽媽帶Kipper去商店。當他走后,Wilma有了一個主意。
“讓我們組成一個樂隊。然后我們可以給Kipper演奏生日快樂歌。"
“但是他的生日是下周,”Nadim說。“我們需要時間練習,”Wilma說。
Biff liked the idea of forming a band.The boys were not so sure.
"We can't play instruments, "said Wilf."You and Chip can play the kazoo," said Biff. "Nadim can play the tambourine."
"And we can all sing, "said Anneena.
Biff喜歡組樂隊的想法。男孩們不太確定。
“我們不會玩樂器,”Wilf說。“你和Chip可以玩卡祖笛,”Biff說。“Nadim會彈手鼓。”
“我們都可以唱歌,”Anneena說。
At last they were ready to play. Wilma started them off. "One ... two ... three,"she said.
They began to play Happy Birthday.It sounded quite good. It sounded even better when they played it again.
Suddenly the magic key began to glow.
他們終于準備彈奏了。Wilma開始。“一……二……三,”她說。
他們開始演奏生日快樂歌。聽起來不錯。當他們再次演奏時,聽起來越來越好。
突然,魔法鑰匙開始發光。
The magic took the children on another adventure.
" Help! "called Anneena. "We still have our instruments."
" I hope my guitar doesnt get broken,"said Wilma.
魔法把孩子們帶到了另一個冒險中。
“救命!“叫Anneena。“我們還有樂器。”
“我希望我的吉他不會壞,”Wilma說。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!