Today is November 11, 2015, is the so-called one hundred saw the singles day.
Singles day is a kind of spread in young people's entertainment festival, to celebrate their lone gens is still proud (the meaning of "bachelor" is "single"). Singles day produced in campus, and through the Internet and other media spread, gradually formed a culture of singles day. Little singles day is on January 1, 11 January and November 1 is the singles day, and on November 11, with four 1, so called big singles day, singles day is to show big singles day on November 11. With 11 end the year on November 11 is super singles day, such as 11 years on November 11. November 11, 1111 is one of top ten thousand singles day, November 11, 2011 is a once-in-a-century super singles day of the century (called a "section" diablo iii). "" mixed" the feast is popular this year.
Today is a one hundred singles day, is a super singles day.
中文翻譯:
今天是2015年11月11日,所謂是百年一見的的光棍節(jié)。
光棍節(jié)是一種流傳于年輕人的.娛樂性節(jié)日,以慶祝自己仍是單身一族為傲(“光棍”的意思便是“單身”)。光棍節(jié)產(chǎn)生于校園,并通過網(wǎng)絡(luò)等媒介傳播,逐漸形成了一種光棍節(jié)的文化。1月1日是小光棍節(jié),1月11日和11月1日是中光棍節(jié),而11月11日由于有4個(gè)1,所以被稱為大光棍節(jié),一般光棍節(jié)則指11月11日的大光棍節(jié)。帶11尾年份的11月11日是超級光棍節(jié),例如11年11月11日。1111年11月11日是萬年一遇的頂級光棍節(jié),2011年11月11日是本世紀(jì)百年一遇的超級光棍節(jié)(稱“神棍節(jié)”)。今年流行“結(jié)混”過節(jié)。
今天是就是百年一見的光棍節(jié),是超級光棍節(jié)。
In the U.S., it seems that the odds are stacked against those who are single. If someone is in a relationship, you get extra presents on Valentine's Day. If you're married, you get engagement, wedding and anniversary presents, and when the kids come along, your friends will even throw you a baby shower.
What do singles get in return? Gratitude.
In China, however, November 11 is a day for singles to celebrate. The day 11-11 symbolizes four individuals who are standing alone, so what better time to get together? On this day, which became popular among university students during the 1990s, singles come together to hang out and just enjoy themselves.
Many eat four youtiao, or deep-fried sticks of dough, to represent the four ones in the date, with a baozi, or steamed bun with a sweet bean filling, to symbolize the dot in 11.11.
Of course, many of those who really get into the spirit of Singles' Day don't plan to stay single forever. Blind date parties on November 11th are especially popular, as are more generic Singles Day parties, where singles can mingle, and hopefully find love.
China Daily also offers advice for those who are single, in the aptly titled article from 2006, "Single? Don't worry, be happy!“Among the nuggets of wisdom:
"The most important thing is to take time to relax and make yourself more beautiful."
"Since you're a single girl, you have the weekend to yourself, unlike those housewives immersed in housework."
"Whatever the reason, studying can help fill your time if you don't have a boyfriend."
"If you haven't got a fitness plan, you'd better get one in a hurry."
"Sometimes you may feel lonely if you live on your own. How about keeping a cat or a dog? If you love your pet, it will love you. Most importantly, pets are loyal, unlike some men."
I don't know if this advice would make me happy about being single, and a fun Singles Day party definitely sounds like a better option than studying or making myself more beautiful. In any case, whether you're starting a fitness plan, or starting the search for Mr./Mrs. Right, have a happy, fulfilling Singles' Day!
中文翻譯:
在美國,單身人士的可能性似乎越來越大。如果有人在談戀愛,你會在情人節(jié)收到額外的禮物。如果你結(jié)婚了,你會得到訂婚、婚禮和周年紀(jì)念禮物,當(dāng)孩子們來的時(shí)候,你的朋友甚至?xí)o你送一個(gè)嬰兒淋浴。
單身人士能得到什么回報(bào)?感激
然而,在中國,11月11日是單身人士慶祝的日子。11-11日象征著四個(gè)獨(dú)立的人,那么還有什么更好的時(shí)間聚在一起呢?這一天在20世紀(jì)90年代開始在大學(xué)生中流行起來,單身人士聚在一起閑逛,享受生活。
許多人吃四條油條,或油條,代表日期中的四條,用包子,或甜豆餡的饅頭,象征11.11中的圓點(diǎn)。
當(dāng)然,許多真正融入光棍節(jié)精神的人并不打算永遠(yuǎn)單身。11月11日的相親派對特別受歡迎,更普通的光棍節(jié)派對也很受歡迎,單身人士可以在這里混在一起,希望能找到真愛。
《中國日報(bào)》在2006年的一篇標(biāo)題恰當(dāng)?shù)奈恼轮幸矠閱紊砣耸刻峁┝私ㄗh,“單身?別擔(dān)心,快樂吧!”這是眾多智慧的結(jié)晶:
“最重要的是花時(shí)間放松,讓自己更美麗。”
“既然你是單身女孩,你就有自己的周末,不像那些沉溺于家務(wù)的家庭主婦。”
“不管是什么原因,如果你沒有男朋友,學(xué)習(xí)可以幫你打發(fā)時(shí)間。”
“如果你還沒有一個(gè)健身計(jì)劃,你最好趕快制定一個(gè)。”
“如果你獨(dú)自生活,有時(shí)你可能會感到孤獨(dú)。養(yǎng)一只貓或狗怎么樣?如果你愛你的寵物,它會愛你。最重要的是,寵物是忠誠的,不像某些男人。”
我不知道這條建議是否會讓我為單身感到高興,而且一個(gè)有趣的光棍節(jié)派對聽上去肯定比學(xué)習(xí)或讓自己變得更漂亮更好。無論如何,無論你是在開始健身計(jì)劃,還是開始尋找合適的先生/夫人,祝你光棍節(jié)快樂、充實(shí)!
An old story goes that once there were four single men, leading very boring lives. None of them were married, or had lovers, or did anything exciting. They just sat around all day and played Mahjong.
One day they played Mahjong from 11 in the morning until 11 at night. During the game, no matter who won, the winning card was always the 'four columns' card (the card shows four independent, parallel columns in two lines)。 Even more of a coincidence, it was Nov 11, or 11/11. In order to commemorate the day, they nicknamed it "Singles Day".
中文翻譯:
一個(gè)古老的故事說,曾經(jīng)有四個(gè)單身男人,過著非常無聊的生活。他們都沒有結(jié)婚,沒有情人,也沒有做過任何令人興奮的事。他們整天坐著打麻將。
有一天,他們從早上11點(diǎn)打麻將到晚上11點(diǎn)。在比賽中,無論誰贏了,獲勝的牌總是“四列”牌(牌上顯示四個(gè)獨(dú)立的平行列,兩行)。更巧合的是,是11月11日,或11/11。為了紀(jì)念這一天,他們給它起了個(gè)綽號“光棍節(jié)”。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!