pú sà mán ·duān wǔ rì yǒng pén zhōng jú
菩薩蠻·端午日詠盆中菊
清-顧太清
xūn fēng diàn gé yīng táo jiē ,bì shā chuāng xià shěn tán ruò 。xiǎo shàn yǐn wēi liáng ,yōu yōu xià rì zhǎng 。
薰風殿閣櫻桃節,碧紗窗下沈檀爇。小扇引微涼,悠悠夏日長。
yě rén zhī qù shèn ,bú xiàng yán liáng wèn 。lǎo pǔ hǎo zāi péi ,jú huā wǔ yuè kāi 。
野人知趣甚,不向炎涼問。老圃好栽培,菊花五月開。
注釋:
薰風:和暖的風。指初夏時的東南風。
沈(chén)檀:沈”即“chén”,用沉香木和檀木做的兩種著名的熏香料。爇(ruò):燒。
老圃:有經驗的菜農。
賞析:
這是一首詠花詞。菊在秋季開放,但這里所詠的盆中菊在端午開放,詞人在初夏欣賞到了秋季的花卉,自然格外欣喜。上片首先渲染盆中所菊所開放的夏日氣候,“薰風殿閣櫻桃節”,說溫暖的南風吹滿殿閣,櫻桃也成熟了。“碧紗窗下沈檀爇”,屋內燃著驅暑的熏香。再以“小扇引微涼,悠悠夏日長”,凸寫菊花開放時節。下片以“野人知趣甚,不向炎涼問”,寫出因花開而洋溢欣喜之情。她在欣喜之余,唯有贊嘆栽培它的花匠:“老圃好栽培,菊花五月開”。全詞最后才說出這一“菊”字,而驚嘆、欣喜之情靈動地展現在其中。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!