資源簡介
《神奇樹屋》是紐約時報暢銷榜的常青樹,連續(xù)占據(jù)了160周的位置,20幾年來,這套書影響了全世界的孩子,累計銷量已過億冊,更是美國、歐洲、日本等國家孩子的必讀童書。雖然是黑白插圖,但小朋友還是能在故事中讀到多采多姿的見解,這些都是大人不見得能夠想到的美妙思考。也因此,這個系列入選了美國國家教育協(xié)會推薦的世界100部最經典童書。文字簡潔精煉,內容引人入勝。
充滿無限想象的冒險故事,帶孩子在書中游遍世界,神奇樹屋描述了一對小兄妹的冒險故事。哥哥Jack,八歲半,喜歡看書,是個理性冷靜的小男孩;至于七歲的妹妹Annie,就喜愛幻想與冒險,而且勇于嘗試。加入歷史、地理知識,以此為起點延伸更多科普話題,Magic Tree House 這個系列的書,除了冒險故事緊張刺激以外,最好的一點就是它們從故事帶出很多地理歷史的典故,比如泰蘭尼克號、龐貝火山爆發(fā)的故事、古埃及木乃伊、古羅馬奴隸、美國內戰(zhàn)、恐龍世界、熱帶雨林等等……
繪本節(jié)選
Master bibrarians
Jack stared out the kitchen window.
The sun was not up yet. But the sky was growing lighter.
Jack had been awake for a long time. He had been thinking about the dream he'd had—the dream about Morgan le Fay.
The tree house is back, Morgan had said. I'm waiting.
Jack wished that dreams were real. He missed Morgan's magic tree house.
"Jack!" His little sister Annie appeared in the doorway. "We have to go to the woods now!"she said.
"Why?" Jack asked.
"I had a dream about Morgan!" exclaimed Annie. "She said the tree house is back and she's waiting for us!"
"That was my dream," said Jack.
"Oh, wow," said Annie."She told you, too? So it must be important."
"But dreams aren't real," said Jack.
"Some dreams aren't. But this one is," said Annie. "I can just feel it." She
opened the back door. "I'll see you later!"
"Wait—wait. I'm coming!” said Jack.
圖書館館長
杰克盯著廚房的窗外。
太陽還沒升起。 但是天越來越亮了。
杰克已經醒了很久。 他一直在想他的夢想——關于摩根勒菲的夢想。
摩根說,樹屋又回來了。 我在等待。
杰克希望夢想是真實的。 他想念摩根的魔法樹屋。
“杰克!” 他的小妹妹安妮出現(xiàn)在門口。 “我們現(xiàn)在必須去樹林!”她說。
“為什么?” 杰克問道。
“我夢見了摩根!” 安妮叫道。 “她說樹屋回來了,她在等我們!”
“那是我的夢想,”杰克說。
“哦,哇,”安妮說,“她也告訴你了?所以它一定很重要。”
“但夢想不是真的,”杰克說。
“有些夢想不是。但這個是,”安妮說。 “我能感覺到。” 她
打開后門。 “一會兒見!”
“等等——等等。我來了!” 杰克說。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!