Don’t Be in a Hurry原版英文小故事部分內(nèi)容:
Chelsea was a saleswoman. She worked for a medical equipment manufacturer to sell medical equipment to hospitals. She drove all over Los Angeles County five days a week. She was not the world’s most law-abiding driver. When all the freeway lanes were at a dead stop, she would scoot along the emergency lane. She rarely met a stop sign at an empty intersection1 that she obeyed. She always slowed down enough to make sure the intersection was clear, and then zipped on through. She usually talked on her cell phone while driving. While driving and yakking2, she would often drink a soda3 or eat a sandwich. Her hands, legs, and mouth were always busy while she was driving. She was born, she often bragged4, to multitask.
1 intersection n.交集,十字路口,交叉點(diǎn);[計(jì)算機(jī)] 交集
參考例句:
There is a stop sign at an intersection.在交叉路口處有停車標(biāo)志。
Bridges are used to avoid the intersection of a railway and a highway.橋用來(lái)避免鐵路和公路直接交叉。
2 yakking 沒完沒了地談些無(wú)關(guān)要緊的事,喋喋不休,嘮叨( yak的現(xiàn)在分詞 )
參考例句:
She just kept yakking on. 她只是一個(gè)勁地東拉西扯。
She spent all that time yakking on the phone. 她把時(shí)間都花在電話閑談上。
3 soda n.蘇打水;汽水
參考例句:
She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜歡喝巧克力汽水。
I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我給你的飲料重加一些蘇打水和冰塊。
還沒有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!