資源簡介
1.與很多有聲分級讀物不同的是,書蟲這套系列書故事特別多,不僅有經典的小說故事,也有很多新寫的現代故事;不僅有愛情故事,也有冒險類的故事。為學習者提供了多元的選擇機會,為英語學習提供了更多的便利。
2.書蟲系列是白紙黑字的印刷,沒有花枝招展五顏六色,如果是聆聽過關的學生,這套書完全可以用來獨立閱讀。適合有一定英語基礎的孩子學習。當學生在享受這套故事的音頻帶給他(她)有趣的故事情節時,這套書就變得多姿又多彩了。
3.共7個級別,從小學高年級到大學,為英語學習提供豐富的閱讀材料;
4.入門級為漫畫形式,看圖閱讀,讓孩子更容易踏入書蟲的世界。
5.一級至第六級為英漢對照形式,每頁提供重點單詞注釋,讓孩子更快掌握重點詞匯。
6.每本書后配有練習題,檢測閱讀效果。
7.按照詞匯量和語言難度進行科學分級,方便選擇。
原文簡介
SENSE AND SENSIBILITY
If you have strong feelings, is it better to express them, eagerly
and passionately, to the whole world? Is it wise? And if you
always show the world a calm face and a quiet voice, does this
mean there is no passion, no fire in your heart?
When the Dashwood sisters have to move to Devon with their
widowed mother, they are sad to leave the family home, now
owned by their wealthy half-brother. The girls are quite poor,
but they still have several admirers. There are shy Edward
Ferrars, the romantic and handsome Mr Willoughby, and the
sad and silent Colonel Brandon.
But the course of true love does not run smoothly at first. Hopes
of marriage disappear, guilty secrets come to light, hearts are
broken. But which sister feels it more? Calm and sensible
Elinor, smiling bravely and saying not a word - or romantic
Marianne, sobbing wildly and passionately all night long...
如果你心中懷有強烈的感情,是否該急切而熱烈地向全
世界表達出來?這樣做是否明智?如果你在他人面前總是
面容鎮定,語調從容,這是否意味著你的心中缺乏激情的火
焰呢?
達什伍德姐妹被迫和寡母一起搬到德文郡,離開原來的
家讓她們十分難過,但如今那處房產已歸她們富有的異母兄
長所有。兩姐妹雖然一貧如洗,卻不乏愛慕者——靦腆的愛
德華·費拉爾斯,浪漫英俊的威洛比先生,以及憂郁而沉默
的布蘭登上校。
然而真愛的旅途并非一帆風順。婚姻的希望破滅了,罪
惡的秘密凸現出來,心破裂成碎片。兩姐妹中哪一位對此有
著更強烈的感受呢?是鎮定、理性、勇敢地微笑著卻一言不發
的埃莉諾,還是浪漫、激烈而感情澎湃地哭泣到天明的瑪麗
安娜?
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!