從今天開始,國家質檢總局去年9月發布的《關于加強進口嬰幼兒配方乳粉管理的公告》(下稱《公告》)正式實施,以往很多進口奶粉原包裝印外文、到國內加貼中文標簽的做法將不被允許,中文標簽必須在入境前直接印制在最小銷售包裝上,否則一律按不合格產品做退貨或銷毀處理。雖然個人攜帶、郵寄的國外奶粉不在《公告》的監管范圍內,但檢驗檢疫部門提醒市民,最好從國內正規渠道購買符合要求的進口奶粉。
部分貼中文標簽產品
非原裝進口
昨天,金陵晚報記者走訪了南京部分超市、進口食品商店,發現柜臺上絕大多數進口嬰幼兒奶粉的中文標簽已經是印刷在包裝上了,標簽上注明了產品的名稱、凈含量、配料表、營養成分表、生產日期、保質期、原產國、制造商、生產地址、進口商等信息,符合檢驗檢疫部門的規定。
“《公告》給了進口奶粉制造商、進口商和經銷商足夠的時間,所以現在大部分賣場的進口奶粉都已符合《公告》規定。”
江蘇出入境檢驗檢疫局食品監管處相關負責人表示,今后報檢的進口奶粉按新規執行,昨天及之前報檢的奶粉還可以在境內加貼中文標簽,但鼓勵進口商提前按照新規來操作。
記者了解到,很多家長判定洋奶粉是否為原裝進口的方法就是看包裝是不是純洋文,殊不知這是一個誤區。
業內人士表示,部分走私進來的水貨以及假冒洋品牌產品也會貼中文標簽,上面印一個假的中國總代理的名字和電話,因此單靠貼上去的中文標簽,無法判斷是否為原裝進口。
“而且加貼的中文標簽方便商家篡改產品信息,前段時間北京出入境檢驗檢疫局就查出一批澳大利亞‘澳妙可’嬰幼兒配方奶粉中文標簽與罐底產品保質期明顯不符。”該人士表示。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!