推薦年齡:
8-14歲,有英文基礎的孩子
資源介紹:
本文給大家分享的資源是英文原版繪本《The Blue Eye》,翻譯成中文名為:藍眼睛,pdf電子版格式的,直接下載到百度網盤即可,資源免費。
《The Blue Eye》屬于《牛津閱讀樹》(Oxford Reading Tree)第9階段繪本中的一本。
《牛津閱讀樹》是一套針對以英語為母語的學齡前及小學孩子培養閱讀興趣的寓教于樂的兒童英語讀物。包括了故事、詩歌、有聲讀物和互動游戲等各種對孩子們充滿吸引力的內容。
這個階段為孩子提供了豐富的擴展閱讀讀本,著重提升閱讀量和流利度。進階的詞匯、多樣的句型段落,加上跨學科的內容展示,能夠讓孩子們在閱讀中吸收更多的知識。
繪本簡介:
當孩子們在幫媽媽整理時,發現了爸爸小時候的一些玩具,其中有一顆很大的藍色彈珠,像眼睛一樣,就在這時MagicKey閃爍了,他們開始了一場驚心動魄的冒險旅程,當然這必定是和藍色彈珠有關。
繪本部分內容翻譯:
Mum was tidying up.
Biff and Wilf were helping her.
They found and old case.
"It's quite heavy," said Wilf.
"I wonder what's inside it."
Mum opened the case and laughed.
"Some of Dad's old toys," she said.
媽媽正在打掃衛生。
Biff和Wilf在幫她一起做。
他們發現了一個舊箱子。
“好重啊,”Wilf說。
“我想知道里面是什么?!?
媽媽打開箱子笑了。
“一些爸爸的舊玩具,”她說。
They called Dad and showed him the toys.
Dad laughed.
"Well," he said.
"They're not much use. Most of them are broken.
I don't know why I kept them."
Biff pulled a bag out of the case.
"What's in this bag?" she asked.
"It's quite heavy."
The bag was full of marbles.
Biff put them on a tray.
"They're all different," she said .
"Some of them are beautiful."
Dad told Mum to throw away the old toys away, but he said Biff could keep the marbles.
他們叫來了爸爸,給他看玩具。
爸爸笑了。
“好吧,”他說。
“它們沒有多大用處。大部分都壞了。
我不知道我為什么要保留它們。
Biff從箱子里拿出一個袋子。
“這個袋子里裝的是什么?”
“很重。”
袋子里裝滿了玻璃球。
Biff把它們放在托盤上。
“他們都不一樣,”她說。
“有些很漂亮?!?
爸爸告訴媽媽把那些舊玩具扔掉,但他說Biff可以留著這些玻璃球。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!