適合年齡
6歲左右
繪本簡介
This humorous story retells the traditional Ukrainian wintertime tale of several animals squeezing into a mitten to stay warm. Young children will enjoy the humorous language and predictable ending.
這個幽默的故事重述了烏克蘭傳統的冬季故事,幾個動物擠在手套里取暖。 年幼的孩子會喜歡幽默的語言和可預見的結局。
繪本內容
A boy lost a mitten in the snow. A mouse saw the mitten and went in.
"I like it in here" said Mouse. " It is warm".
Then a rabbit saw the mitten. " Come in," said Mouse. The rabbit went in.
"I like it in here, "said the rabbit. "It is warm!"
A squirrel came by and saw the mitten. "Come in," said Rabbit.
The squirrel went in. "I like it in here," said Squirrel. "It is warm!"
Then a fox came by and saw the mitten. "Come in," said Squirrel.
The fox went in. "I like it in here," said fox. "It is warm. "
A raccoon saw the mitten. "Come in," said Fox. The raccoon went in.
"I like it in here," said Raccoon." It is warm!"
Then a bear came by and saw the mitten. "Come in," said Raccoon.
The bear went in. " I like it in here," said Bear. "It is warm!"
The bear popped out of the mitten, and the raccoon popped out of the mitten, and the fox popped out of the mitten.
The squirrel popped out of the mitten, and the rabbit popped out of the mitten, and the mouse popped out of the mitten.
"Here is my mitten!" said the boy.
"I lost it in the snow!"
中文翻譯:
一個男孩在雪中丟了一只手套。一只老鼠看見了手套就走了進去。
“我喜歡這里,”老鼠說。“天氣很暖和”。
然后一只兔子看到了手套。“進來,”老鼠說。兔子走了進去。
“我喜歡這里,”兔子說。“天氣很暖和!”
一只松鼠走過來,看見了手套。“進來,”兔子說。
松鼠進去了。“我喜歡這里,”松鼠說。“天氣很暖和!”
然后一只狐貍走過來,看見了手套。“進來,”松鼠說。
狐貍走了進去。“我喜歡這里,”狐貍說。“天氣很暖和。”
一只浣熊看見了手套。“進來,”狐貍說。浣熊進去了。
“我喜歡這里,”浣熊說,“這里很暖和!”
然后一只熊走過來,看到了手套。“進來,”浣熊說。
熊進去了。“我喜歡這里,”熊說。“天氣很暖和!”
熊從手套里蹦出來,浣熊從手套里蹦出來,狐貍從手套里蹦出來。
松鼠從手套里蹦出來,兔子從手套里蹦出來,老鼠從手套里蹦出來。
“這是我的手套!”男孩說。
“我在雪中把它弄丟了!”
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!